Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Sunday, May 6, 2012

神話結束十輯活動



以十輯 "The Return" 回歸的神話,已經順利完成了專輯的放送活動囉﹗
這次的回歸神話收到了各位粉絲的應援,因此也特別在推特上謝謝大家的支持
Eric
翻譯:神話經過很長的空白期,讓4年來的回歸非常華麗的所有粉絲們,真心感谢大家。作為神話公司走出的第一步,從粉絲們的角度來看會有很多遺憾的部分。
原文:신화의 오랜 공백을 깨고 4년만에 컴백을 화려하게 장식해주신 모든신화팬 여러분께 감사드립니다. 신화컴퍼니로써 첫 발걸음이었고 팬여러분들 보시기에 여러부분 아쉬운점이 있으실거압니다.
翻譯:但是從第一次日程開始,專辑、演唱會、放送,比起所有神话的便利和成功,更希望滿足在此期間等待我們的各位粉絲們。所有成員、工作人員同心…可以自信的說這次比任何時候都真的全力以赴。
原文:하지만 첫스케줄부터 앨범 콘서트 방송 모두 신화의 편의와 성공보다는 그동안 기다려주신 팬여러분께 맞추어, 모든멤버 스텝 한맘으로… 그 어떤해보다 올해 진심을 다해 최선을 다했다고 자부합니다.
翻譯:真心的一起應援,一條心的活動。向给了10年偶像歌手音樂放送一位作為禮物的,所有神話粉絲們真心表示感谢。現在是新的開始。以後也拜託了!
原文:진심으로 함께 응원하고 한마음으로 활동하고, 10년차 아이돌가수에게 음악방송1위 까지 선물해주신 모든신화팬여러분 진심으로 감사드립니다. 이제 새로운시작입니다. 앞으로도 잘부탁드립니다!
Andy
翻譯:4年半以來的回歸。给了十輯很多的愛,還有這期間等待我們神話創造各位粉絲們,真的真心的表示感谢,我愛你們!!!
原文:4년반만에 컴백, 10집앨범도 많이 사랑해주시고 그리고 그 동안 기다려주신 신화창조 팬 여러분 정말 진심으로 감사드리고 사랑합니다!!!
翻譯:以後也會好好活動,請多多期待,個人活動也請多多關心!亞洲帥氣的巡演馬上開始,希望能给予多多的關心還有喜愛拜託了♥ !神話創造forever
原文:앞으로도 좋은활동 기대해주시고 개인활동도 마니 사랑해주세요! 아시아투어에도 멋진공연 보여드릴테니깐 많은관심 그리고 사랑부탁드립니다♥ !신화창조 포에버
彗星
翻譯:向5周内给予努力應援的粉絲們表示真心感謝。沒有讓神話這個名字慚愧,而是守護了這名字的各位,真的感到很驕傲!末放舞台上,六人能夠一起真的很高興!
原文:5주간 열심히 응원해주신 팬분들께 진심으로 감사합니다.신화라는 이름이 부끄럽지않게 지켜주신 여러분이 넘 자랑스럽네요!  막방무대에선 6명이 함께 설 수 있었던것도 넘 기쁘네요!
翻譯:我現在已經没事了,不用一直擔心我了,以後也請给予多多的應援,拜託了,神話山!!!!^^*
原文:전 이제 괜찮으니까 제 걱정 하덜덜 하지마시구  앞으로도 많은 응원 부탁드립니다  신화산!!!!^^*
玟雨
翻譯:音樂末放剛剛结束了ㅠ 非常不捨,這段期間真的像送來的禮物一樣,每天每天都很幸福^^因為是神話所以很開心,不會忘記總是给予關愛的心,為了報答大家會再回來的~我愛你們
原文:음악 막방이 방금 끝났네요ㅠ 많이 아쉽지만 정말 선물같은 하루하루를 보내서 행복했습니다^^신화라서 기쁘고 항상 사랑해주신 맘 잊지않고 또 보답하러 돌아올게요~ 사랑해요 간지 신화팬님들 b!!
Junjun
翻譯:末放已經结束了-時間怎麼過得這麼快…ㅜㅜ14年的時間裡,一直在一起的各位真的很愛你們也很感謝!繼續播出的神話放送請多多關愛。下張專輯出來之前請等着我們。個人活動也請多多關愛拜託了♥
原文:막방이 막 끝났습니다ㅡ 시간이 이렇게 빨리가다니… ㅜㅜ14년이란 시간동안 함께해준 여러분들 정말 사랑하고 감사드립니다! 계속되는 신화방송 많이 사랑해주시고, 다음앨범이 나올때까지 기다려주세요. 개인활동때도 많은사랑부탁♥
烔完
翻譯:真的真的真心想對各位說的一句話。say yo~請接收我的心。say yo~
原文:정말정말 진심을 다해 여러분들께 하고싶은 한마디입니다. 생유~ 제 마음을 받아주세요. 생유~
12日神話就要到台灣舉行他們的亞洲巡迴演唱會,各位台灣的神話粉絲們到時候要多多應援囉﹗
新聞來源:百度神話貼吧
圖片來源:Kpopn 的資料庫
翻譯/撰寫:Kpopn 的 Maggie
轉載請註明http://kpopn.com及所有來源

0 comment:

Post a Comment